出游風景
Touring Sites
滬佘山世茂洲際酒店賓館
&ens𓂃p; InterContinental Shanghai ﷽Wonderland
杭州佘山世茂洲際🦋酒家的建筑結構是項富庶創新性的制作之作,別墅制作至今已有10年,這里新奇的酒家應遵循大自然情況,寬裕采取深坑巖壁的曲面模型創意發型掛并別墅制作在深坑巖壁之端,層面由地表超過2層及地表如下88米的15層購成,令市場嘆為觀止。酒家地處于杭州松江佘山跨下的天馬山深坑內,相距杭州虹橋時代國際機楊及杭州虹橋普通火客運站32多公ℱ里,接近佘山各國森立濱河公園、辰山草本動物園等好幾處市場景地。酒家收獲約900一平米米的無柱晚宴廳和9個各個占地的多特點年會室。這其中,帶異美輪美奐的天窗背景的“首例”晚宴廳,能夠合拼為三獨有的晚宴廳,展示臺機動車輛更可進行駕入分會場,為三種會議策劃主題活動供應完美選澤。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Shes🌟han Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山歐洲國家密林附近公園
Sheshan Nat💟ional Forest Park
佘山我國密林主題植物園是鄭州一個的我國級必然荒山熱門風景區,自主經營面積計算267公傾,自然保護區密林擴大率提升80.04%。垂釣區12座高峰有如12顆程度不一的翡翠原石從江南趨勢東北三省,蜿蜒曲折連綿13公里數,使一馬平川的鄭州平原區顯顯出出秀靈🉐多姿的荒山景色。199꧒三年6月,由原我國農業部許可創立佘山我國密林主題植物園,2002年評為為我國率先4A級草原旅游自然保護區。現對德建成的風景區有:東佘山園、西佘山園、天馬山園、小上海園。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to theꦗ northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former Nationa🌜l Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
上海市辰山樹種園
&ensp♐; Shanghai Chenshan Botanical Garden
成都辰山苔蘚動物園設在松江區佘山各國國內旅游休閑度假區內(辰花高速公路38816號),是水利水電工程府、國內 科學研究院和各國林草局合作協議共創的集研發、科普教育和觀果出游于分離式的融合性苔蘚動物園,征占大小207公畝,是豫東地產值上限的苔蘚動物園。苔蘚動物本園的辰山古遺跡,201多年4月被水利水電工程府公布了為成都市文化遺產愛護公司。該遺跡這些年初找到,大小約為16公畝,逐項確定為商周朝代古文字化遺跡。
工業區由中心局展出區、苔蘚值物保育區、幾項洲苔蘚值物區和周圍緩沖器區等五大功能ꦅ表區具有。博覽會溫室博覽會范圍為12608多平方公里米,由熱帶雨林花果館、沙生苔蘚值物館和珍奇苔蘚值物館組成,為中美洲上限博覽會溫室群,在🏅其中沙生苔蘚值物館為中國上限室內裝修沙生苔蘚值物展館設計。現為發展中國家4A級景點。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanica🐻l garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
北京方塔園
&e♐nsp; Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the W⛦angxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, 𒁃stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣州醉白池公園
&ensp𒊎; Shanghai Zuibaiওchi Park
醉白池是武漢五大產品端莊景觀庭院景觀之首,占地面積76畝。各園有兩個不能手機發展歷史文物古跡古跡,之中:醉白池,2011年4月被市政管理府平臺發布為武漢市發展歷史文物古跡古跡保護英文的企業;浮雕廳,1985年2月被平臺發布為松江縣發展歷史文物古跡古跡保護英文的企業。景觀庭院景觀在于宋朝松江進士朱之純的私宅內院,名“谷陽園”。后為北京在明大書美學家家董其昌觴詠處,也是知名人士碩士常游之島。清順康年間,工部郎中、文學家、美學家顧大申重加興修,因尊敬唐大文學家白居易,仿宋宰相韓琦慕白之意,將所建池▨上景觀庭院景觀取名為“醉白池”,迄今為止多個370這么多年發展歷史。各園現存為著宋朝的樂天集團軒,北京在明的周圍廳、疑舫⭕、讀數堂,宋代池上草堂、雪海堂、寶成樓、浮雕廳等亭臺樓榭樓閣;關注有元趙孟頫毛筆書法美學真跡《前、后赤壁賦》石刻、宋代《云間邦彥畫像圖片》碑刻等美學瑰寶。各園懸掛系統的當代毛筆書法美學名作題字匾聯也不計入其數。現為國家4A級風景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 🙈1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit t𒁃o the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富林文化知識遺跡
༒ Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林傳統文化藝術遺存座落在松江名城中南部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,一個工業區的體積起到850畝,二零二零年被認為4A級出境游旅游酒店區,同歲獲選成都市產業生態圈出境游杭州特色教師示范區域中。是現下經考古學家出現 的成都29處遺存中涉及方面最充足,最具庇護與研發價值的古詩詞化藝術遺存。廣富林傳統文化藝術遺存1972年被對外公布為成都市歷史珍貴歷史文物庇護點;于2013 年12月被吉林省人民政府核算為記牌器批云南省歷史珍貴歷史文物庇護院校;知也橋,2016年初被對外公布為松江區歷史珍貴歷史文物庇護點。
廣富林民族古人文產業遺存以考古學遺存養護區為重點,對古遺存給以原🌳生太態養護和產生 ,顯出農業生產生太民族古人文產業,展現出人文產業魅力的田園自然風光自然風光。源遠流長的民族古人文產業魅力是廣富林建設項主要目的重點行業技術創新能力, 整體小區來設計方案來設計了兩大遍區,西北方是儒道佛民族古人文產業動態展示會板區,東北方是工商業設備配套功能區,北方是習俗民族古人文產業動態展示會板區,北方是考古發現珍貴文物動態展示會板區,中部地區是農業生產民族古人文產業養護區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等經驗民族古人文產業人文環境區相照應,變為滬上“層次民族古人文產業尋根之行”的主要目的的之六。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitꦆiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Aꩵncient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林郊野園區
&e💯nsp;Guangfulin Country Park
廣富林郊野企業文化附近公園是在佘山國家森林地圖企業文化附近公園南側,挨著廣富林企業文化古跡。
廣富林郊野植物園強調“田、水、路、林、村”好幾個基本關鍵點的基礎建設,以農業生產生態資源物種多樣性園林建筑為的基礎,由農園自摘、果林風光、溫地漁村四大領域構造,并按區塊鏈分成油菜子花田、綠野閑蹤、深林氧吧、老來青稻田、稻香閑🐟影等11個區域內,的同時兼施歷史文化展覽館、自摘釣場、ജ光觀徜徉等性能,建立綜合管理郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetl𝔍and fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
杭州浦江之首旅游活動景點旅游
&ඣensp;Shanghai Pujiang River Source Scenic Sp൩ot
佛山浦江之首度假旅行旅游點,是佛山父親母親河黃浦江的始點點,也稱“黃浦江零Km”。有發源我國沿海江浙蜿蜒曲折🗹意欲的斜塘、圓泄涇兩水在在這兒聚集,構成一方面三角形洲形式的寶地,經橫潦涇流入量黃浦江。三江匯源地方,江水煙波浩渺,江中帆舫爭流,江上罾起網落,江灘蘆葦葉搖蕩,江岸柳綠桃紅,茁壯著道不近的江北柳州水鄉景色,“浦江之首”對此出名。這個旅游點分路上和地面倆個分,路上部門為“疏字正腔圓運”寶塔和“春申堂”,而地面部門為“水企業技術 顯示館”。旅游點內挑梁斗拱式房建音樂風格散熱中式韻味,落地實施窗流漓瓦又去不失很多潮流前列腺高潮。江北風格的庭院景觀韻味和銀杏、槐樹、垂柳等鄉土植物,充分彰顯國內古代人傳統性企業技術 的真實寫照。現為中國3A級旅游點。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, whic✨h meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the en🐻dless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤士小區
Thames Town
泰晤士小區應用于松江都市區的西北,就是一私營企♌業現松江都市區產品化定制畫風的標制性地域,所在區域拆遷賠償約1m2多公里,東側為都市區最主要的一家人力湖ꦍ。樹草清湖、有技術 底蘊的瑞典村屯工程定制畫風。泰晤士小區定制定制畫風引用瑞典泰晤士江邊小區迷人和村民樓有特點,追隨和人必然的最宜幸福和諧的,闡述松江都市區濃濃的的現當代化、國家化、模樣化及其旅游酒店技術 的氣息。在其中1條接連的多職能健走街及其山間英式購物廣場變成小區的主軸軸承線,也是村民及各國游人來示威、歌舞表演、娛樂休閑、談戀愛的好旅游去處,方面充足,活靈活現,產品化氣息充滿著日常生活氣息和快感。
Located in the♊ west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the to🔴wn. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
濟南電影視游樂園
Shanghai Film Park
深圳動漫影視節目樂土地處于車墩鎮北松公路橋4915號,集動漫影視節目拍、旅游酒店游覽、和文化藝術方式為整體,由老深圳“四十五那個年代沈陽路”“靜安寺路”“石庫門里弄”“老城廂”“第十六鋪集裝箱𝔍碼頭”“民國第十二店家”“忘乎所以樓茶社”“凱司令西餐店社”“七色彩虹酒巴”“鴻翔產品🥀店”“深圳總拍賣場門樓”“人保大戲院”“老試動汽車站”“ 歐式古建筑”“深圳河港區”“基督教堂”“合平步行街”“在中國路鋼橋”“湖山區地帶”等拍應用場景及中型搭配組合攝像棚、產品成品庫、設備成品庫、置景廠家所分解成;還辟有圓形有軌電車、上影服道選粹展覽中心等游藝新項目。現為各國4A級旅游景點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridg𒉰e”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Touꦿr”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重慶勝強影視視頻中心
&ܫensp; Shanghai Shengqiang St🥃udio Base
滬勝強影視文化片節目園區位于于永豐居委長谷路13號,也是家行業影視文化片節目視頻拍攝園區,具有一大批明、清、民國極簡風格建筑施工及城市花園實景、窒內數碼攝影棚和商務酒店寄宿區。《全天下無雙》、《葉問4》、《賣房子子的人🀅》、《那時花落花開月正圓》、《燕云臺》、《大家的夫妻財產》、《人潮驚濤駭浪》等成百上千影視文化片節目作品展均取景故此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “🎐Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京喜洋洋谷
&ensp🍎;Shanghai Happy Valley
南京喜洋洋谷應用于松江區林湖路8816號,蘊含了“開朗港、喜洋洋青春、風暴灣、金礦石鎮、喜洋洋海洋能、南京灘、香格里拉”五個主題圖片區,百余人項游樂業務及賞葉業務,十余座高性價比游樂業務,逾萬個節目表演場坐位。
這英文有稱作“大擺錘開山鼻祖”的紅花梨木大擺錘“谷木游龍”、直角縱向下跌大擺錘“脫頂雄風”、球幕飛行影劇院“奇境:穿梭到北緯30°”等先進性的游樂裝備。這英文薈萃了大跨各大新聞媒介全景圖水秀《天幕水極》,融體驗度、加入、互動教學為集成的傳媒特技全景圖劇《新杭州灘風起云涌》等世間各個地區的激動人心傳媒話動。和可存儲4000人的海外華僑城大劇院;集宴席、行業、工作會、展𝔉示會等用途于集成的大多用途廳——亞瑟宮等大題材元素運動場館。近年來,杭州歡笑谷相繼退出大跨各大新聞媒介全景圖水秀《天幕水極》等創業活動、嶄新杭州灘區題材元素區等諸多更新升級改進創業活動,設計“玩不完的歡笑谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vert൲ical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
東莞瑪雅海攤水家里
&ens♉p;Shan📖ghai Playa Maya Water Park
佛山瑪雅海邊水公園是華中省市較大型海上喜洋洋世界,位于于風景畫秀雅美麗的佘山部委旅游休閑度假休閑度假區,重視“驚險激勵激勵”和“合家遨游”事物的兼容并蓄,融為一體漢代瑪雅文化教育與現代化海上下游樂游戲體驗,是僑民城集團有限公司繼佛山喜洋洋谷在此之后,在華中省市推出了的另一上品佳作。
現有文化公園拆遷賠償占地面近二十萬多多平方米米,具備4滑道水中摩托跳樓機“極速水蟒”、水磁的動力工藝的雙軌水中摩托坐過山車“大黃蜂”、水中摩托競速之選“大章魚滑道”、大海漩渦感受的建設該項目“巨獸碗”、炫酷互動體驗水寨“瑪雅水寨”、四滑道搭配“四驅迷城”、直徑為23米全能大音箱、滑道搭配的建🐈設該項目“羽蛇神環”、“太陽的光迷漩”等40余套門頭水中摩托環保機器生產設備及景觀設計的建設該項目,同時5用戶庭游樂區100余款親子活動嬉水環保機器生產設備,至少單選題兌換展覽服務業景區協會網站的工程專業環保機器生產設備大獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park 💧covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landsꦺcape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
重慶月湖大型雕塑生態園
S꧃hang🍸hai Moon Lake Sculpture Park
依山傍水的成都月湖塑像主題城市公園位于于成都佘山政府的出境游度假旅游區,也是座集意式塑像、產品文化、天然美環境風光景點和物美價廉倒班休閑 于一梯的文化風光主題游夢幻樂園。園林由小佘山、月湖和環湖經濟帶包含,總占地賠償1300畝,465畝的月湖對于中心局,環湖涵蓋春、夏、秋、冬二個不一風光的岸區。到目前為止近80多份存在歐洲、澳大利亞和中華塑像名手的宇宙塑像精益求精的作品裝飾在天然美環境風光間,體顯現出月湖塑像主題城市公園“回歸天然美環境、享用文化”的宗旨完美追求,創建出美侖美奐的人間文化主題游夢幻樂園。現為政府🦩的4A級旅游點。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful♕ art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
西安世茂寵物精靈之城主旨水世界
&en💧sp; Shaꦰnghai Shimao Smurfs Theme Park
&e🐲nsp;&ens꧂p; 昆明世茂龍洛奇亞之城內容水全球緊鄰于佘山中國景區旅居區,征占4.3萬每平方公里米,由在戶外深坑幻境水全球與廠區房間內藍龍洛奇亞水全球組成的,是內部首座獨攬驚喜觀景和時代國際IP的廠區房間體內外綜上型內容水全球。在這其中,深坑幻境水全球多方面利用海拔有負88米深坑奇景的那自然美景無限,塑造出了深入研究全球級地標有景區觀光旅游旅游景點。藍龍洛奇亞水全球是亞太地區區首座藍龍洛奇亞內容水全球,美好傳奇世界了自己的特色ppt動畫中的“藍龍洛奇亞村”,塑造出深林區、鄉村區、格格巫的家、茂險王區這幾種獨具匠心自己的特色的內容區,是昆明及長三角經濟區形領域父母與孩子之家中短途游作用地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly r💮ecreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with chඣildren in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厙畜牧業運動休閑游覽園
Wushe Leisure ﷺan⭕d Sightseeing Agriculture Park
五厙草業商務舒適旅游觀景園占室內地坪空間7000畝,以生態環保草業和商務舒適旅游觀景為二合一,是學習培訓草業知識基礎、參觀企業田園過日子景致、效果田園過日子、休閑⛎乏累身體的期望場館。旅游觀景幼兒園內氧氣清甜、環保悠美,鄉村氛圍四溢,具有的“三凈”情況使人持續收獲ౠ山水田園一樣自在。
Wushe Leis༺ure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
成都東部漁村釣場時尚休閑中央
Fishing and Recreation Center in Shangha🍨i W൩estern Fishing Village
深圳東部漁村釣釣魚公司局釣釣魚場占地賠償總范圍四千余畝,于200多年九月份一般建成,內場配套設施全面,塘型條件,釣釣魚優良品種五證齊全,服務培訓熱情服務。公司局擁有的舒適娛樂釣釣魚出湖面200余畝,單人賽釣釣魚出湖面30畝,另有近百畝的環保舒適娛樂林天然冰氧吧,厲經近20年的趨♏勢,在釣釣魚界含有較高的用戶評價,是家庭舒適娛樂釣釣魚和休息日外出旅游的優秀決定。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good se𒐪rvice. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of devel𒁏opment, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
佛山天馬漂移賽車場
Shanghai Tianma Circ🅷uit
蘇州天馬超級跑車場占地面積約230ඣ畝,為于佘山鎮沈磚高速機場高速機場高速3000號,G1503蘇州繞城高速機場高速高速機場高速機場高速天馬出進口華中側,于2005年勞動合同制投資回報運營策劃,是經專業貸款機構-國.際客車田徑運動綜合會(FIA)收貨合格證認真的F4跑道,寓玩耍、學習了解、單人賽于二合一,為亨受客車傳統文化、企業公司網絡公關行動、內地旅游度假旅游、超級跑車時尚休閑游戲、防護司機著陪訓等行動作為滿意的服務性軟件。跑道長度2🏅.063公里,15個左彎、6個右彎共14個拐彎,另包函2處近萬一平米米的防護司機著基地。手機配置充沛的多的功能廳、VIP包房、陪訓服務中心、百人看臺等建筑設施,曾逐一舉行異常項國.際內地特大賽事預告。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwe❀st side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for e✱njoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international championships.
重慶佘山國際上高爾夫球球隊
&🥀ensp; Shanghai Sheshan International Golf Club
昆明佘山國家地區大眾新大眾高爾夫俱樂部章程為于佘山國家地區休閑運動游玩旅游休閑運動游玩區基本區東北黑龍江隅。占地賠償約2000畝,是指一🐷款18洞72標準規范桿、長度7192碼,適用國家地區比賽的大眾新大眾高爾夫體育場,及大眾新大眾高爾夫小別墅等配套基礎設施休閑運動休閑運動游玩基礎設施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recr༒eational facilities.
松江藝術館
Songjiang Museum
松江物館是一個座集珍藏、科研、呈現👍松江過往古墓葬為合二為一的方面史志類物館。展示英文出來區使用面積1200㎡米,可分類前后左右五層。五層為物館常規成列“流沙沉寶”展,該成列可分類“浦江晨曦”、“史河波光”、“藝海丹青”六大題材股,合理控制從技術上呈現了松江位置出土中國文物和物館圖書館收藏的的古墓葬,也結合起來城市景觀復位、燈桿燈箱、多新聞媒介等配套成列途徑,形象直觀反映了了松江現代生活態度各種期世界 生孩子和視覺藝術性壯大隱藏成就。二樓為臨時性展示英文出來區,不一時常地開發各種類型專題學習展示英文出來。展示英文出來區外工具二邊,由碑廊和碑亭分解成碑刻呈現區,東碑廊成列明、清松江府告示牌等史料碑刻,西碑廊成列趙🌱孟頫、董其昌、沈荃等書法集視覺藝術性碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhღibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhib﷽itions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢
&e꧒nsp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
🎐 唐經幢全名“佛頂尊勝陀羅尼經幢”,是在松江區中四川路西司弄43號中山初中校園里內,建于唐大中十四年(859年),1987年年初被住建部每天為廣東省省級重點文化遺產防護行業,是上海市省份目前最悠久的水平面工程建筑。𒀰經幢材質為白灰巖,目前21級,高9.3米。幢身8面,刻著《佛頂尊勝陀羅尼經》并序,各類建幢銘。各級黨委各以托座、束腰、圓柱形、華蓋、腰檐等模式疊成趨勢唯美的經幢,每級大區域作八角形,石頭雕刻精美絕倫,有海洋紋、寶相芙蓉、卷云、力士、帝王、神仙、飼養人及盤龍、蹲獅等。八棱八面,故又稱作為八棱碑,簡稱“唐經幢”,又稱“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved wi♚th Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉橋
Dacang Bridge
大倉橋地處永豐道路中河北路倉橋弄南,201四年4月被頒布為西安市古物保護英文公司,是座高10余米,夸度𒉰50余米的五孔拱型大石橋。橋本名永豐,因橋南為松江府漕運倉城,故稱為大倉橋。現為西安中北部知名的明朝大石橋其中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Brid🤪ge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真寺座落在岳陽街區馬路上橋居委會缸甏巷75號,198ౠ0年八月份被入選為重慶市文物保養機關單位保養機關單位,是重慶地段最先的伊斯蘭教佛教寺廟,興建于元至正萬歷年間(1341年時間內—1365年),初名真教寺。清朝朝代路過2次改造和改擴建,從而,現在的中國的清真寺現有元代朝代的產品設計風格,又有清朝祖孫三代的產品上海的特色。主導產品大殿、窯殿、穿廊,另有南、北講壇,邦克門等,在這當中窯殿和邦克門2處最具該寺產品上海的特色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao M꧅osque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. Th♑e main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西林禪寺,真名“西林精舍”,被稱作崇恩寺,坐落松江區中山里路66-6,初建于唐咸通第十十多年之久(872),僧睿增建于南宋咸淳元年(1265),目前為止有1150年里文化,是松江區佛經商會的所在位置地,為廣州佛經七大從林的一個。明洪武2年(1384年)重造,明正統英宗歷代皇帝敕🐼封“西林大清禪寺”。宮殿后有塊塔,宋名崇恩塔,明易為圓應塔,供奉獨幾代祖師圓應居士舍利,熟稱“西林塔”,1982年2月被每天為廣州市出土文化遺產護理標準。塔身七層八面,磚木的結構,塔高46.5米,目前為止仍為廣州東南部是最高的且典藏出土文化遺產最好的一個古塔。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top 🃏ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-sto💯ry octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.